JapaneseTeru teru bōzu

July 30 2021

る て 坊 主 (read: teru teru bōzu – a glossy Buddhist monk) – a small, hand-made dolly made of fabric or paper. In the past, Japanese farmers hung it behind a window to bring good weather and prevent rainy days. At present, this amulet is most frequently used by children before a school trip...

る て 坊 主 (read: teru teru bōzu – a glossy Buddhist monk) – a small, hand-made dolly made of fabric or paper. In the past, Japanese farmers hung it behind a window to bring good weather and prevent rainy days. At present, this amulet is most frequently used by children before a school trip or picnic. There is a famous line associated with these dolls …

Po japońsku:

てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ

いつかの夢の空のように

晴れたら金の鈴あげよ

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

私の願いを聞いたなら

甘いお酒をたんと飲ましょ

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

もしも曇って泣いてたら

そなたの首をちょんと切る

In English:

Teru teru bōzu, teru bōzu
Give us a sunny day tomorrow
Just like the sky of the day
If the sun is over, I’ll give you a golden bell
Teru teru bōzu, teru bōzu
Give us a sunny day tomorrow
If you meet my request
We’ll drink a lot of rice wine
Teru teru bōzu, teru bōzu
Give us a sunny day tomorrow
But if there are clouds and you cry
Then I’ll turn your head around.

Contact
ul. Królowej Jadwigi 18, 85-231 Bydgoszcz
+48 732 242 007
Monday - Friday 8:00 - 20:00
Linguapro © 2024 Wszystkie prawa zastrzeżone Development: www.advit.pl