JapońskiJak przedstawić się po japońsku i powiedzieć skąd pochodzisz

20 listopada 2021

Co na początku? Kiedy chcemy się z kimś zapoznać, zanim zaczniemy mówić o sobie, należy użyć zwrotu 初めまして (czyt. hajimemashite), co możemy przetłumaczyć jako „Miło mi Ciebie poznać”. Jak mam na imię? Teraz możemy się przedstawić i powiedzieć, jak mamy na imię: 私は___です。(czyt. Watashi ha______desu.) – Mam na imię…. (w wolne miejsce wstawiamy swoje imię,...

Co na początku?

Kiedy chcemy się z kimś zapoznać, zanim zaczniemy mówić o sobie, należy użyć zwrotu 初めまして (czyt. hajimemashite), co możemy przetłumaczyć jako „Miło mi Ciebie poznać”.

Jak mam na imię?

Teraz możemy się przedstawić i powiedzieć, jak mamy na imię:

私は___です。(czyt. Watashi ha______desu.) – Mam na imię…. (w wolne miejsce wstawiamy swoje imię, np. 私はサンドラです。(Watashi ha Sandora desu.), czyli „Mam na imię Sandra”. Oczywiście możecie swoje imię zapisać za pomocą katakany, lekko je modyfikując. Jednakże jeśli nie jesteście pewni, jak powinno się to zrobić, zostawcie je bez zmian, czyli np. 私はSandraです。

Znaczenie poszczególnych elementów zdania:

私 (czyt. watashi) – ja

は (czyt. ha) – partykuła tematu (podkreśla słowo „ja”, co możemy tłumaczyć „Jeśli o mnie chodzi, to… np. jestem Sandra”.

です (czyt. desu) – nieodmienna spójka bezokolicznika „być”, która pojawia się na końcu zdań, głównie za przymiotnikami i rzeczownikami.

Skąd jestem?

Jeżeli ktoś nas o to zapyta, możemy udzielić odpowiedzi na kilka sposobów. Natomiast jeśli chcemy sami o sobie opowiedzieć, wystarczy wybrać nazwę państwa i dodać から来ました。(czyt. kara kimashita.), np.

ポーランドから来ました。(czyt. Pōrando kara kimashita.) – Pochodzę z Polski.

Znaczenie poszczególnych elementów zdania:

から (czyt. kara) – z, od

来ました (czyt. kimashita) – przybyłem/pochodzę

Na początku zdania możemy oczywiście dodać „私は” (czyt. watashi ha), tak samo jak w zdaniu z imieniem.

Poznajcie jeszcze kilka słówek na Państwa

ポーランド (czyt. pōrando) – Polska

イギリス (czyt. igirisu) – Anglia

ドイツ (czyt. doitsu) – Niemcy

スペイン (czyt. supein) – Hiszpania

イタリア (czyt. itaria) – Włochy

ロシア (czyt. roshia) – Rosja

インド (czyt. indo) – Indie

インドネシア (czyt. indoneshia) – Indonezja

タイ (czyt. tai) – Tajlandia

トルコ (czyt. toruko) – Turcja

メキシコ (czyt. mekishiko) – Meksyk

スイス (czyt. suisu) – Szwajcaria

日本 (czyt. nihon) – Japonia

中国 (czyt. chūgoku) – Chiny

韓国 (czyt. kankoku) – Korea południowa

Kontakt
ul. Królowej Jadwigi 18, 85-231 Bydgoszcz
+48 732 242 007
Poniedziałek - Piątek 8:00 - 12:00/ 16.00 - 20.00
Linguapro © 2024 Wszystkie prawa zastrzeżone Development: www.advit.pl