Co na początku? Kiedy chcemy się z kimś zapoznać, zanim zaczniemy mówić o sobie, należy użyć zwrotu 初めまして (czyt. hajimemashite), co możemy przetłumaczyć jako „Miło mi Ciebie poznać”. Jak mam na imię? Teraz możemy się przedstawić i powiedzieć, jak mamy na imię: 私は___です。(czyt. Watashi ha______desu.) – Mam na imię…. (w wolne miejsce wstawiamy swoje imię,...
JapońskiJak przedstawić się po japońsku i powiedzieć skąd pochodzisz
Co na początku?
Kiedy chcemy się z kimś zapoznać, zanim zaczniemy mówić o sobie, należy użyć zwrotu 初めまして (czyt. hajimemashite), co możemy przetłumaczyć jako „Miło mi Ciebie poznać”.
Jak mam na imię?
Teraz możemy się przedstawić i powiedzieć, jak mamy na imię:
私は___です。(czyt. Watashi ha______desu.) – Mam na imię…. (w wolne miejsce wstawiamy swoje imię, np. 私はサンドラです。(Watashi ha Sandora desu.), czyli „Mam na imię Sandra”. Oczywiście możecie swoje imię zapisać za pomocą katakany, lekko je modyfikując. Jednakże jeśli nie jesteście pewni, jak powinno się to zrobić, zostawcie je bez zmian, czyli np. 私はSandraです。
Znaczenie poszczególnych elementów zdania:
私 (czyt. watashi) – ja
は (czyt. ha) – partykuła tematu (podkreśla słowo „ja”, co możemy tłumaczyć „Jeśli o mnie chodzi, to… np. jestem Sandra”.
です (czyt. desu) – nieodmienna spójka bezokolicznika „być”, która pojawia się na końcu zdań, głównie za przymiotnikami i rzeczownikami.
Skąd jestem?
Jeżeli ktoś nas o to zapyta, możemy udzielić odpowiedzi na kilka sposobów. Natomiast jeśli chcemy sami o sobie opowiedzieć, wystarczy wybrać nazwę państwa i dodać から来ました。(czyt. kara kimashita.), np.
ポーランドから来ました。(czyt. Pōrando kara kimashita.) – Pochodzę z Polski.
Znaczenie poszczególnych elementów zdania:
から (czyt. kara) – z, od
来ました (czyt. kimashita) – przybyłem/pochodzę
Na początku zdania możemy oczywiście dodać „私は” (czyt. watashi ha), tak samo jak w zdaniu z imieniem.
Poznajcie jeszcze kilka słówek na Państwa
ポーランド (czyt. pōrando) – Polska
イギリス (czyt. igirisu) – Anglia
ドイツ (czyt. doitsu) – Niemcy
スペイン (czyt. supein) – Hiszpania
イタリア (czyt. itaria) – Włochy
ロシア (czyt. roshia) – Rosja
インド (czyt. indo) – Indie
インドネシア (czyt. indoneshia) – Indonezja
タイ (czyt. tai) – Tajlandia
トルコ (czyt. toruko) – Turcja
メキシコ (czyt. mekishiko) – Meksyk
スイス (czyt. suisu) – Szwajcaria
日本 (czyt. nihon) – Japonia
中国 (czyt. chūgoku) – Chiny
韓国 (czyt. kankoku) – Korea południowa