JapońskiStopniowanie przymiotników w języku japońskim.

8 października 2021

W języku japońskim stopniowanie przymiotników jest rzeczą prostą, ponieważ zamiast odmieniać przymiotniki, korzystamy z odpowiednich konstrukcji:   1. より (yori) używamy do porównania dwóch przedmiotów, ludzi itd., np. お父さんは私より高いです。[otōsan ha watashi yori takai desu] Tata jest wyższy ode mnie.   2. のほうが (no hō ga) używamy aby wybrać przedmiot, który jest np. szybszy, lepszy itd.,...

W języku japońskim stopniowanie przymiotników jest rzeczą prostą, ponieważ zamiast odmieniać przymiotniki, korzystamy z odpowiednich konstrukcji:

 

1. より (yori) używamy do porównania dwóch przedmiotów, ludzi itd., np.

お父さんは私より高いです。[otōsan ha watashi yori takai desu] Tata jest wyższy ode mnie.

 

2. のほうが (no hō ga) używamy aby wybrać przedmiot, który jest np. szybszy, lepszy itd., np.

大坂のほうがきれいです。[Ōsaka no hō ga kirei desu] Miasto Ōsaka jest piękniejsze.

 

Różnica między より a のほうが :

彼より料理が上手です。[kare yori ryōri ga jōzu desu] (Ja) lepiej gotuję od niego.

彼のほうが料理が上手です。[kare no hō ga ryōri ga jōzudesu] On lepiej gotuje (ode mnie)

 

3. もっと (motto)
Kolejną konstrukcją, którą równie często się używa jest もっと (motto) oznaczające dosłownie „bardziej”, np.

もっと早く食べてください。[motto hayaku tabete kudasai] Proszę zjedz szybciej. (dosłownie „bardziej szybko”)

 

4. いちばん (ichiban)
Dosłownie oznacza „najbardziej” lub „na pierwszym miejscu”, np.

私はいちごが一番好きです。[watashi ha ichigo ga ichiban suki desu] Najbardziej lubię truskawki.

Kontakt
ul. Królowej Jadwigi 18, 85-231 Bydgoszcz
+48 732 242 007
Poniedziałek - Piątek 8:00 - 20:00
Linguapro © 2023 Wszystkie prawa zastrzeżone Development: www.advit.pl